Понякога искаш да кажеш нещо на любимия човек, но просто не е измислена дума, която да опише как се чувстваш.
Затова пък по света съществуват стотици езици. И все в някой от тях това сложно, завъртяно на фльонга чувство, което те е обзело, е намерило своята една-единствена дума.
Ето някои от любимите ни думи за любов на чужди езици, за които няма превод на български, но пък може да си ги ползваш и така, за по-кратко:
Forelsket (норвежки) – буквално означава „преди любов“ и изразява еуфоричното чувство, което ни обзема, когато започнем да се влюбваме.
Dor (румънски) – тъгата по някой, който много обичаме, често е свързано с желанието да пеем тъжни песни.
La douleur exquise (френски) – болката, която изпитваме, когато все още обичаме някого, когото никога няма да имаме.
Разблюто (руски) – приятният спомен за някой, който някога сме обичали, но вече не изпитваме чувства към него.
Cavoli riscaldati (италиански) – буквално означава „претоплено зеле“ и се използва, когато се опитваме да възстановим отношения, които не могат да бъдат възстановени.
Oodal (тамилски) – когато се преструваме на разстроени след караница с любим човек, за да спечелим съчувствието на другия.
Mamihlapinatapei (ягански – езикът на аборигените от остров Огнена земя) – специалният поглед, който си разменят двама души в пълно мълчание, когато всеки знае, че другият го разбира без думи.
Iktsuarpok (езикът на ескимосите) – чувството на нетърпеливо очакване, което те кара постоянно да гледаш през прозореца дали не идва любим човек.
Bakku-shan (японски) – жена, която изглежда красива, погледната отзад, но не е точно такава, когато се обърне.
Fensterln (немски) – промъкване, тайна афера. Буквално означава да се качиш по стълба до прозореца на момиче (защото няма как да минеш официално през вратата).
Yuanfen (китайски) – двама души, на които им е писано да бъдат заедно.
Onsra (боро) – онзи съкрушителен момент, в който осъзнаваш, че любовта ти няма да трае вечно.
Saudade (португалски) – Носталгичното чувство по отминала любов.
Queesting (холандски) – когато каним любимия човек да се гушкаме и да си говорим в леглото.
Nar (урду) – увереността, която изпитваме, когато разберем, че някой има интерес към нас.
Cafune (бразилски португалски) – когато прокарваме с любов пръсти през косата на любим човек.
Wabi-Sabi (японски) – когато обичаме някого такъв, какъвто е, с всичките му несъвършенства.
Sarang (корейски) – желанието да прекараш живота си с някого.
Tigil (тагалог) – Силното желание да щипнеш някого, защото много го обичаш.
Тази статия ви хареса? Последвайте ни и във фейсбук и инстаграм за още необикновени пътешествия!